Japanisch
|
Kanji/Katakana
|
Englisch
|
Deutsch
|
Monkey D. Luffy
|
モンキー・D・ルフィ
|
Monkey D. Luffy
|
Monkey D. Ruffy
|
Bedeutung
|
Leitet sich von dem englischen Wort "luff" ab, was "den Bug den Wind zukehren" bedeutet.
|
Roronoa Zoro
|
ロロノア・ゾロ
|
Roronoa Zoro
|
Lorenor Zorro
|
Bedeutung
|
Roronoa leitet sich von dem Pseudonym des französischen Piraten Jean-David Nau ab. Dieser lautet François l'Ollonais.
Zoro leitet sich von der Romanfigur Zorro ab.
|
Usopp
|
ウソップ
|
Usopp
|
Lysop
|
Bedeutung
|
Zum einen ist sein Name eine Ableitung vom griechischen Dichter Äsop, oder auf japanisch Isoppu.
Zudem ist "uso" japanisch für Lüge.
|
Tony Tony Chopper
|
トニートニー・チョッパー
|
Tony Tony Chopper
|
Tony Chopper
|
Bedeutung
|
"Tony" ist die Abkürzung für "Tonakai", was japanisch für Rentier ist.
Den Namen "Chopper" hat er bekommen, weil er. laut Doc Bader, mit seinem Geweih Bäume fällen kann.
|
Portgas D. Ace
|
ポートガス•D•エース
|
Portgas D. Ace
|
Puma D. Ace
|
Bedeutung
|
"Portgas" ist möglicherweise an den Piraten Bartolomeu Português angelehnt.
|
Portgas D. Rouge
|
ポートガス・D・ルージュ
|
Portgaz D. Rouge
|
Rouge
|
Bedeutung
|
Ihr Nachname "Portgas" ist, wie bei Ace, möglicherweise an den Piraten Bartolomeu Português angelehnt.
|
Shirohige
|
白ひげ
|
Whitebeard
|
Whitebeard
|
Bedeutung
|
"Shirohige" bedeutet übersetzt "weißer Bart". Sein Name ist eine Anspielung auf den berühmten Piraten Blackbeard.
|
Kurohige
|
黒ひげ
|
Blackbeard
|
Blackbeard
|
Bedeutung
|
"Kurohige" bedeutet übersetzt "schwarzer Bart". Sein Name ist dem berühmten Piraten Blackbeard nachempfunden.
|
Zeff
|
ゼフ
|
Zeff
|
Jeff
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Mr.2 Bon Kurei
|
クレー
|
Mr. 2 Bon Clay
|
Mr. 2 Bon Curry
|
Bedeutung
|
Sein Spitzname ist eine Anspielung auf "Bon Kure", was das Ende des buddhistischen Bon Festivals darstellt.
|
Miss Valentine
|
ミス・バレンタイン
|
Ms. Valentine
|
Miss Halloween
|
Bedeutung
|
"Valentine" bezieht sich auf den Valentinstag und Miss Halloween auf den gleichnamigen Feiertag.
|
Don Krieg
|
首領・クリーク
|
Don Krieg
|
Don Creek
|
Bedeutung
|
Sein Originalname leitet sich vom deutschen Wort "Krieg" ab.
|
Kaku
|
カク
|
Kaku
|
Ecki
|
Bedeutung
|
"Kaku" ist japanisch für "eckig".
|
Fukurou
|
フクロウ
|
Fukurô
|
Eule
|
Bedeutung
|
"Fukurou" bedeutet "Eule".
|
Hiruruku
|
ヒルルク
|
Hiluluk
|
Bader
|
Bedeutung
|
"Hiriruku" ist japanisch für "Chirurg".
|
Bartholomew Kuma
|
バーソロミュー・くま
|
Bartholomew Kuma
|
Bartholomäus Bär
|
Bedeutung
|
In der Bibel ist Bartholomäus ein Apostel von Jesus, weswegen Bär vermutlich immer mit einer Bibel gezeichnet wird.
"Kuma" bedeutet übersetzt "Bär".
|
Hyakutei No Kuro
|
百計のクロ
|
Captain Kuro
|
Käpt'n Black
|
Bedeutung
|
"Kuro" ist das japanische Wort für "Schwarz". Im Deutschen wurde aber der englische Begriff für Schwarz benutzt.
|
Shamu
|
シャム
|
Sham
|
Siam
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Buchi
|
ブチ
|
Butchie
|
Flecki
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Hacchan
|
はっちゃん
|
Hatchan
|
Okta
|
Bedeutung
|
Der Name ist eine Ableitung von "Hachi", dem japanischem Wort für "Acht".
|
Kuroobi
|
クロオビ
|
Kuroobi
|
Schwarzgut
|
Bedeutung
|
"Kuroobi" ist das japanische Wort für "Schwarzgurt"
|
Chuu
|
チュウ
|
Choo
|
Kiss
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Don Quixotte Doflamingo
|
ドンキホーテ・ドフラミンゴ
|
Don Quixote Doflamingo
|
Don Quichotte de Flamingo
|
Bedeutung
|
Der Name "Don Quichotte" ist eine Anlehnung an den Romanhelden Don Quijote.
|
Burogī
|
ブロギー
|
Broggy
|
Boogey
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Dorī
|
ドリー
|
Dorry
|
Woogey
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Going Merry-go
|
ゴーイングメ
|
Going Merry
|
Flying Lamb
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Merii
|
メリー
|
Merry
|
Lämmchen
|
Bedeutung
|
Ist nicht bekannt.
|
Piiman
|
ピーマン
|
Pepper
|
Paprika
|
Bedeutung
|
"Piiman" ist japanisch für "Paprika".
|
Tamanegi
|
たまねぎ
|
Onion
|
Zwiebel
|
Bedeutung
|
"Tamanegi" ist japanisch für "Zwiebel".
|
Ninjin
|
にんじん
|
Carrot
|
Möhre
|
Bedeutung
|
"Ninjin" ist japanisch für "Möhre".
|
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen